ờ ờ

Học thuật
Thân thiện
ờ ờ

Ờ Ờ! Tôi nhớ ra chìa khóa để ở đâu rồi.

Définition
  1. Interjection :
    • Marque d'hésitation ou de réflexion : "ờ ờ" est une interjection utilisée pour marquer une pause dans la parole, souvent lorsque le locuteur cherche ses mots, réfléchit intensément ou tente de se souvenir de quelque chose.
    • Marque d'un souvenir qui revient : "ờ ờ" exprime spécifiquement le moment où un souvenir oublié refait surface à la conscience. Elle précède généralement l'énoncé de ce souvenir.
Exemples d'utilisation
  • Interjection :
    • "Ờ ờ, bây giờ tôi mới nhớ ra tên anh ấy." (Hum hum, c'est maintenant que je me rappelle son nom.)
    • "Ờ ờ! Đúng rồi, chìa khóa để trong ngăn kéo." (Ah oui ! C'est vrai, la clé est dans le tiroir.)
Utilisation avancée
  • "ờ ờ" est souvent redoublée pour accentuer l'effort de mémoire ou l'hésitation. Elle est typiquement suivie d'une déclaration qui apporte la réponse ou l'information retrouvée.
    • "Ờ ờ... ờ ờ... à, tôi nhớ rồi! Chúng ta đã gặp nhauĐà Lạt." (Hum... hum... ah, je me souviens ! Nous nous sommes rencontrés à Đà Lạt.)
Variantes et mots apparentés
  • (interjection) : oui (informel), marque un accord simple.

    • "Ừ, tôi đồng ý." (Oui, je suis d'accord.)
  • À (interjection) : ah, marque une soudaine prise de conscience ou un souvenir.

    • "À! Tôi quên mất cuộc hẹn!" (Ah ! J'ai oublié le rendez-vous !)
Synonymes
  • Hum hum : onomatopée exprimant la réflexion ou l'hésitation.
  • Euh : interjection marquant l'hésitation dans la parole.
Expressions idiomatiques
  • "Ờ ờ" n'est pas typiquement intégrée dans des expressions figées. Son usage est principalement celui d'une interjection spontanée marquant le processus de remémoration.
ờ ờ

Ờ Ờ! Tôi nhớ ra chìa khóa để ở đâu rồi.

  1. ma foi oui
    • ờ ờ bây giờ tôi mới nhớ ra tên anh ấy
      ma foi oui , c'est maintenant que je me rappelle son nom